كانت المذابح الأرمينية المزعومة واحدة من القضايا الكبرى التي اتخذها الغرب ذريعة للمسارعة بمعدلات أكبر للتخلص من الدولة العثمانية، لأنها النسيج الأكثر حبكًا في خيوط المؤامرة، ومن جهة أخرى لأنه نسيج الدولة التي ضمت الأقليات الدينية والعرقية تحت ظلال الشريعة الإسلامية السمحة؛ فأسهموا في بناء الدولة، ثم ما لبثوا أن نقضوا غزلهم من بعد قوة أنكاثًا، ليصبحوا أحد معاول الهدم فيها، واجتمعت عوامل داخلية وخارجية لتجعل من الأقليات– وعلى رأسها الأقلية الأرمينية– الورقة الرابحة في تفتيت الدولة العثمانية وتشويه سمعتها لدى الرأي العام العالمي منذ بدايتها وحتى يومنا الحاضر.

وأحاول في هذا المقال إلقاء الضوء على خيوط تلك المؤامرة ضد الدولة العثمانية، والتي كانت واحدة من أسباب انهيارها.

أناجيل القضية الأرمينية

لم تحظ الكتب التي نشرت عن المسألة الأرمينية بما حظيت به أربعة منها؛ باعتبارها مصادر أساسية، لشهود عيان معاصرين للأحداث، ويكاد يكون مؤلفو هذه المصادر الأربعة هم أصحاب أناجيل القضية الأرمينية، وما زالوا حتى اليوم يشكلون المصدر المعتمد لكل الكتاب حول المسألة، وصارت تعبيراتهم مسلمات تاريخية، وكلماتهم اقتباسات ثرية للخطب والشعارات التي تلهب حماس القضية وأصحابها.

وقد أخضعت بعض هذه المؤلفات وأصحابها للبحث والتحري؛ لمعرفة دوافعهم وأيديولوجياتهم، والظروف المحيطة بهم وبمؤلفاتهم، لكن البعض الآخر ما زال يحتاج إلى البحث والتحري، بل وما زالت كلها تحتاج إلى جهود أكبر في مواصلة البحث عن العلاقات بين هذه المؤلفات، والعلاقات أيضًا بين مؤلفيها، ثم نشر هذه النتائج على نطاق واسع، يقارب– إلى حد ما– النطاق الذي انتشرت فيه هذه المؤلفات والمؤلفات الأخرى التي اعتمدت عليها بشكل رئيسي. [1]

وهذه الكتب ومؤلفوها كالتالي:

  1. كتاب حرره ليبسوس بعنوان: «التقرير السري للدكتور جوهانس ليبسيوس عن مذابح الأرمن»، والذي طُبع في باريس عام 1918. [2]
  2. كتاب «معاملة الأرمن في الإمبراطورية العثمانية»، وهو مجموعة شهادات جمعها السياسي البريطاني اللورد برايس عمّا يسمى «الجينوسيد»، شرحها ونسقها وعلق عليها المؤرخ البريطاني «آرنولد توينبي»، ثم قدمها إلى اللورد برايس إلى اللورد جراي وزير الخارجية البريطاني، فقام جراي بتقديمها إلى البرلمان البريطاني. وهي مطبوعة في لندن عام 1916 باللغتين الإنجليزية والفرنسية، وقد اشتهر أيضًا بعنوان «الكتاب الأزرق». [3]
  3. ثم كتاب «آرنولد توينبي» نفسه المعنون بـ«الفظائع ضد الأرمن؛ مقتل أمة»، والمنشور بالإنجليزية في لندن عام 1915. [4]
  4. وأخيرًا مذكرات السفير الأمريكي في إسطنبول في بدايات الحرب العالمية الأولى «هنري مورجنثاو»، وكتابه: «قصة السفير مورجنثاو»، الذي بدأ نشره في نيويورك سنة 1918. [5]

عصابة الأربعة

واللافت للانتباه في هؤلاء الأربعة ومؤلفاته، بل والمثير هو العلاقة بين هؤلاء الأربعة، واشتراكهم في المصادر التي استقوا منها، واشتراكهم كذلك في الدوافع والظروف التي هُيّئت لتصنيف هذه المؤلفات.

في 22 يونيو/حزيران 1912 كتب توينبي في رسالة إلى والدته أنه يرغب في رؤية الأتراك يطردون من أوروبا، ليس فقط لأنهم «طغاة مستبدون»، ولكن لأنهم أيضًا «كسالى وأغبياء». [6]

وفي رسالة أخرى لوالدته- بعد بداية الحرب– يقول توينبي لوالدته: «لن نهدأ حتى تكون النهاية، لن نترك قطعة من تركيا إلا شظايا». [7]

قال «جوردون مارتل» Gordon Martel عن آرنولد توينبي، إنه باحث عن الشهرة، كما كان يشترك مع (لورد برايس) في بغضه الشديد للأتراك.

في مايو/أيار 1915 ذهب توينبي (الشاب) إلى لندن للعمل– في فترة الحرب– في القسم الذي أُنشئ حديثًا وهو قسم «الدعاية» التابع لـWellington House، وكرّس نفسه هناك مدة عامين في نشر الكتب والمقالات ضد دول المحور، وكل أعداء الحلفاء، وأصدر مجموعة من الكتب منها:

  • الإرهاب الألماني في بلجيكا The German Terror in Belgium.
  • الإرهاب الألماني في فرنسا The German Terror in France.
  • فظائع ضد الأرمن The Armenia Atrocities.
  • موت الممرضة كافيل The Death of Nurse Cavell.

ووفقًا لوصف كل من ساندرز وتايلور: صار أرنولد توينبي خبيرًا في «دعاية المذابح». [8] فمنذ عام 1916 بدأ الشاب توينبي وبتعليمات من لورد برايس في جمع المعلومات المضادة لتركيا من العديد من الدول والشخصيات، وكذلك اللجان والجمعيات الأرمينية». [9]

رجل دعاية

كتب توينبي إلى اللورد برايس في 11 مايو/أيار 1916 يقول:

ناقش مستر جويرز Gowers من مكتبنا (ويلنجتون هاوس) مع مستر مونتجومري Montgomry من وزارة الخارجية كيفية نشر الوثائق الأرمينية، وهم يقترحون أن تقوم أنت بإرسال هذه الوثائق إلى سير إدوارد جراي Edward Gray، وتكتب معها ملحوظة أنك قد أشرفت على إعدادها، في هذه الحالة سوف يثقون في هذه الوثائق، وتُنشر من قبل وزارة الخارجية كوثائق رسمية، كما لا بد أن يحتوي المستند المرسل على ملحق بخطك وتوقيعك، وبهذه الطريقة ستُحل مسألة النشر، لإعطاء الكتاب صبغة رسمية، وبهذه الطريقة أيضًا سوف يُعفى وزير الخارجية من مسئولية وعناء دقة الأمور المذكورة في المستندات. [10]

انتقل أرنولد توينبي إلى المخابرات عام 1917، لم يكن الرجل راضيًا عن أعماله تلك، وعن كونه «رجل دعاية»، ورأى نفسه شخصية كريهة وممقوتة، لأن العمل الذي قام به لم يكن عمل إنسان «محترم». هذا ما صرح به أرنولد توينبي نفسه بعد انتقاله للمخابرات، إذ أدرك أن الحكومة البريطانية نشرت «الكتاب الأزرق» لغرض معين لم يدركه في حينها، بل ويعتقد أيضًا أن اللورد برايس نفسه لم يدركه. [11]

وكانت الجيوش الروسية قد ارتكبت مذابح وحشية ضد اليهود– وفق ما قاله توينبي- عند تراجعها من الحدود البولندية/الليتوانية في ربيع عام 1915، فقام اليهود الأمريكان بعمل حملات صحفية ضخمة ضد دول الحلفاء، ودعت كلاً من بريطانيا وفرنسا المسيحيتين لـ«التصدي لوحشية حلفائهم البرابرة». وكانت بريطانيا قلقة حيال هجوم الأمريكان على الحفاء؛ لرغبتها في إشراك أمريكا إلى جانب الحلفاء، وكسب تعاطف الرأي العام العالمي.

لذا؛ فقط رأت أن تحول دفة الأحداث صوب تركيا، وترمي بمسئولية الجدال الحادث في أمريكا على كاهل الأتراك، وقد وفرت الحوادث الأرمينية دعاية مضادة لدول المحور. [12]

وهو ما أكده بعض الساسة البريطانيين، إذ صرح كل من هنري هيربرت إسكويز وستانلي بالدوين في مذكراتهما المشتركة المقدمة إلى رئيس الوزراء رامزي ماكدونالد بعد نهاية الحرب، بأنه لا شك في أن «الكتاب الأزرق» قد استخدم بطريقة واسعة الانتشار لصالح الدعاية لدول الحلفاء، وكان له تأثير كبير على الرأي العام، بخاصة في أمريكا، وله دور كبير في قرار دخول الرئيس وودرو ويلسون الحرب. [13]

وأخيرًا جاء اعتراف توينبي

ففي كتابه «المسألة الغربية في اليونان وتركيا» [14] الذي صدر بالإنجليزية في لندن عام 1932، ذكر توينبي أن ما كتب عن التنديد بأحداث عام 1915 في الدولة العثمانية ضد الأرمن، هو دعاية حرب تشوبها المبالغة.

ثم ذكر توينبي مرة أخرى في مذكراته الصادرة بالإنجليزية في لندن عام 1967 بعنوان «معارفي»: أن ما سبق أن كتبته ووصف فيه أحوال الأرمن، كان دعاية حرب لأن السلطات العثمانية قد وجدت الأرمن العثمانيين يمثلون «الطابور الخامس» لقوات الحلفاء فقررت ترحيلهم بعيدًا عن مناطق القتال، وأن هذا الإجراء هو إجراء أمني مشروع تتخذه غيرها من الدول في مثل هذه الظروف. [15]

المراجع
  1. أحمد عبد الوهاب الشرقاوي، أبعاد المشكلة الأرمنية، رسالة دكتوراه غير منشورة، معهد الدراسات الآسيوية، جامعة الزقازيق، 2010م، ص 612.
  2. Johannes Lepsius: Le rapport Secret du Dr. Johannes Lepsius Sur les Massacres d’Armenie, Paris, 1918.
  3. James Bryce: Treatment of the Armenia in the Ottoman Empire, London, 1916.
  4. Arnold Toynbee: Armenian Atrocities: Murder of Nation, London, 1915.
  5. Henry Morgenthau: Ambassador Morgenthau’s Story, New York, 1918.
  6. Gordon Martel: The origin of the Chathan House Version, in Edward Ingram (ed): National and international Politics in the Middle East, London, 1986, P.: 71.
  7. I bid, P.: 72.
  8. Michael Sanders, Phelip M. Taylor: British Propaganda During the First World War, 1919 – 1918, London, 1983, P.: 145.
  9. F. O. 96/205. Toynbee papers.
  10. F. O. 371/3404/162647, P.: 2 – F. O. 96/205. Toynbee papers – Gurum, Op. Cit., P.: 42 – 43 – S. Sonyel, Op. Cit., P.: 147.
  11. Toynbee: Acquaintances, London, 1967, P.: 149 – 152.
  12. Ibid, P.: 149 – 152.
  13. Taynbee Papers, Box an Armenian Memorial, 26/9/1924- Masa Anderssonm Noel Buxton, A life, Londin, 1952, P.: 81 – S. Sanyel, Op. Cit., P.: 147 – 148.
  14. Arnold Toynbee: The Eastern Question in Greece and Turkwy, London, 1932.
  15. Arnold Toynbee: Acquaintances…, Op. Cit., P.: 81.

مقالات الرأي والتدوينات لا تعبر بالضرورة عن وجهة نظر هيئة التحرير.